E tare simplu: In tot untul se calesc cele 2 cepe tocate marunt . Apoi se adauga si somonul in tigaie, impreuna cu coaja de lamaie si se inabusa vreo 6-7 minute.
In timpul asta intrati in multitasking-mode si ocupati-va de celelalte ingrediente: maruntiti somonul cel afumat, caperele si mararul.
Stingeti focul si maruntiti si celalalt somon . Amestecati ceapa impreuna cu tot untul cu mararul, caperele, cei 2 "somoni" si zeama de lamaie. Potriviti de sare si piper si lasati minunatia sa stea la rece macar o ora.
Totul bine si frumos, pana la....."multitasking-mode" cand s-a rupt firul actiunii....n-am putut sa intru in "modul" asta si pace....probabil o fi locul prea stramt si n-am incaput...o sa mai incerc....Pana atunci, trimit reteta si autorul la...."recycle bin".
Fac pariu ca din 10 persoane daca 2 stiu ce inseamna multitasking-mode.Veniti cu termeni romanesti pe care sa-i inteleaga tot poporul.Pentru ca nu cunosc termenul renunt sa pregatesc asemenea reteta
Comentarii (12):
Impreuna cu comentarriile de mai sus, daca asta este pate eu sunt "popa musulman".
Ha,Ha,Ha....
Totul bine si frumos, pana la....."multitasking-mode" cand s-a rupt firul actiunii....n-am putut sa intru in "modul" asta si pace....probabil o fi locul prea stramt si n-am incaput...o sa mai incerc....Pana atunci, trimit reteta si autorul la...."recycle bin".
Bun,gustos
CHIAR CE E AIA,,MULTITASKING MODE"PTIU M-AM TRUDIT CA SĂ ÎL SCRIU.AM MAI CĂUTAT ŞI ÎN VOCABULARUL LIMBII ROMÂNE ŞI NIMIC.CORNELIU P.ONEŞTI.
Ori in romana, ori in engleza asa ar fi corect
Mie-mi ies trei somoni la numaratoare....(!?)
Fac pariu ca din 10 persoane daca 2 stiu ce inseamna multitasking-mode.Veniti cu termeni romanesti pe care sa-i inteleaga tot poporul.Pentru ca nu cunosc termenul renunt sa pregatesc asemenea reteta
Cum se traduce "multitasking mode"
Cum se traduce " multitasking mode"? Cand postati o reteta , nu o faceti pentru toti cei care vizualizeaza? Multumesc.
Arata intr-un mare fel.